Kulturellt utbyte från inspiration till kärlek

2010-03-23

Idag via Google upptäckte jag att det Akira (明) Kurosawa (黒澤) födelsedag (23 mars 1910, död 6 september 1998). Kurosawa är en av de filmskapare som inspirerat västerländsk filmkonst längst och är ett av många exempel på hur Japan långa perioder varit oerhört påverkande på trender i hela världen utan att det alltid tydligt framgår. Inte bara japanerna själva utan också deras produkter, trender och idéer är inte sällan en aning diskret artiga.

Mest känd av Akira Kurosawas filmer är troligen De sju samurjanerna som handlar om en åldrad samuraj - en krigskonstens mästare - som vandrar längs vägen och får med sig en yngre samuraj utan träning eller visdom. De tillsammans med andra samurajer hamnar slutligen i en by de får betalt för att försvara mot ronin.

De sju samurjanerna spelades mer västerländskt anpassad in av John Sturges som västernfilmen 7 vågade livet. 7 vågade livet har i princip samma handling. En åldrad revolver man vandrar vägarna och får med sig en yngre revolver man. De får erbjudande om att försvara en mexikansk by och plockar med sig några andra gamla krigare för att försvara den mot rövare.

Kurosawas lite mindre uppmärksammade men kanske viktigare Yojimbo - Livvakten spelades i väst in som För en handfull dollar med Clint Eastwood.

Kulturellt kontext är kritiskt

Klädsel, landet filmerna utspelar sig i, språk, etniskt ursprung på skådespelarna, var i historien handlingen utspelar sig m.m. är filmens kulturella kontext och där är anpassningar särskilt rörande sådant som film vad inte sällan lättare ökar förutsättningar i andra större kultursfärer som t.ex. här av japansk film till västerlandet.

Filmernas handling och djupare mening, och de idéer de bär på är dock vad i storlek lika lätt når framgång i andra kulturer givet att kulturellt kontext är anpassat. Det kan ses som en optimering av språket som budskapet levereras med.

På samma sätt är det kanske lättare för den i väst att se unik storhet i Kurosawas filmer än det är för japanerna själva. Det samma kan säkert också gälla när spaghetti western betraktas där jag föreställer mig att filmintresserade i Japan har bättre möjligheter att se storhet där det finns.

Här är det för Kurosawas jag använde som exempel viktigt att tänka på att de gjordes ganska långt tillbaka och det samma gäller 7 vågade livet och För en handfull dollar. Kunskapen om japansk kultur i västerlandet var vi den här tiden mycket mindre och färgad av andra världskriget. De före det och fortsatt kontinuerliga mötena mellan våra kulturer och deras har lagt förutsättning till ett intensivare utbyte. Deras kultur kan nu ofta, men inte alltid, märkas tydligare utan att utlösa främlingsfientlig eller andra typer av inkorrekt tolkande.

Japan allt vackrare närvarande i väst

Tecken på det som vi ser är att allt yngre lär sig Japanska och att vi har fler japanska TV-serier i TV vilka jag bedömer nu sedan flera år är i större relativt tillväxt än de amerikanska som min generation nästan singulärt behövde se med undantag för dåliga helt meningslösa Östeuropeiska skräpfilmer. Professor Balthazar kunde dock vara trevligt att se och det kan förövrigt ses som en spegling av den särskilda roll Jugoslavien periodvis i Östblocket även politiskt:

Kulturellt utbyte leder till kärlek med mindre risk för krig

Ett annat sätt att bedöma det är utifrån hur vackrare du upplever att deras kvinnor är. När du har god vana och länge betraktat kulturen men där den ännu upplevs en aning ny menar jag att du lättare tenderar att uppleva dem som vackra. Du har viss vana där de inte ses som helt främmande men är ändå mindre tråkiga än vad du ser varje dag. Jämför här med hur upplever jag många svenska kvinnor betraktar spanjorer. De har sett dem några gånger på semester och i TV men det är kulturellt en aning annorlunda liksom ytligt utseende men inte för mycket.

Jag kan se att jag upplever att japanska kvinnor är mycket vackra - även om jag egentligen tycker alla kvinnor är vackra - vilket indikerar en särskild punkt i mötet mellan två kulturer. Dels har utbytet i kultur gått ganska långt när det skett och de båda kulturerna står inte längre långt ifrån varandra. Lika viktigt ökar chansen i den fasen att skapa långsiktigt konservativa möten mellan dessa genom att de samtidigt tenderar att oftare gifta in sig med varandra. Det för kulturerna ännu närmare och vad som långsiktigt kanske minskar risken för krig.

Vi kan se det som att ett viktigt mål med kulturell inspiration är att ta folk till en punkt där de flesta inte känner någon störande stor invändning att gifta sig med person från en främmande kultur med också en aning annorlunda utseende.

Nanako Matsushima (松嶋 菜々子) är en av många vackra japanska kvinnor nu allt mer synliga i västerlandet:

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar